вторник, 13 марта 2012 г.

Артикли в итальянском языке.


Существительные в итальянском языке могут быть только двух родов – женского и мужского.
Перед существительными  ставится артикль.
Артикли бывают определенными или неопределенными.
Во множественном числе неопределенный артикль опускается. 
Артикли женского рода:

ОПРЕДЕЛЕННЫЙ
ед.ч./мн.ч
НЕОПРЕДЕЛЕННЫЙ
ед.ч./мн.ч
ПЕРЕД СОГЛАСНЫМ


ПЕРЕД ГЛАСНЫМ
la testa (голова)/
le teste (головы) 


l’amica (подруга)/
le amiche  (подруги)
una testa/ -



un’amica/ -

Артикли мужского рода:
ОПРЕДЕЛЕННЫЙ
ед.ч./мн.ч.
НЕОПРЕДЕЛЕННЫЙ
ед.ч./мн.ч.
ПЕРЕД СОГЛАСНЫМil bacio (поцелуй)/
i baci (поцелуи)
un bacio / -
ПЕРЕД ГЛАСНЫМl’ ospedale (больница)/  gli ospedali (мужчины) un ospedale / -
ПЕРЕД z, x,y, gn,ps, s+согласныйlo stidente (студент)/
gli studenti (студенты)
uno studente/ -

среда, 1 июня 2011 г.

Личные местоимения в итальянском языке

io – я
tu - ты
lui - он
lei - она
Lei – Вы (вежливая форма ед. числа - что-то вроде "что желает Его Величество?")
noi - мы
voi - вы
loro - они
Loro - Господа (вежливая форма мн. числа) – используется сейчас в дипломатических кругах, на официальных встречах высшего уровня. В повседневной жизни говорится "voi"


Местоимения обычно не употребляются, так как и так понятно по форме глагола, о ком идёт речь: Sono russa. Я (есть) русская.

Исключение – вежливая форма Lei, которую мы обычно употребляем, чтобы избежать путаницы:
в вопросе «è tedesco?» непонятно, о ком спрашивают – он немец? или Вы немец? в то время как в фразе Lei è tedesco всё сразу ясно.